本文摘要:Google said in a blog post that it would do a better job of verifying the identity of political ad buyers in the U.S. by requiring a government-issued ID and other key information.近日,谷歌在一篇博文中回应,该公司将通过拒绝政府派发的身份证和其他关键信息,更佳地核实美国政治广告买家的身份。
Google said in a blog post that it would do a better job of verifying the identity of political ad buyers in the U.S. by requiring a government-issued ID and other key information.近日,谷歌在一篇博文中回应,该公司将通过拒绝政府派发的身份证和其他关键信息,更佳地核实美国政治广告买家的身份。Google will also require ad buyers to disclose who is paying for the ad.此外,谷歌方面还将拒绝广告买家解释是谁为广告缴的费。Google executive Kent Walker repeated a pledge he made in November to create a library of such ads that will be searchable by anyone. The goal is to have this ready this summer.谷歌高管肯特·沃克申明了他在去年11月作出的允诺,即创立一个可可供任何人搜寻的此类广告库。
其目标是今年夏天作好打算。Googles blog post comes short of declaring support for the Honest Ads Act, a bill that would impose disclosure requirements on online ads, similar to whats required for television and other media.谷歌的这篇博文并没宣告反对《真诚广告法案》,该法案将对在线广告擅自实行公开化的拒绝,这与对电视和其他媒体的拒绝类似于。Facebook and Twitter support that bill.脸书和推特则反对该法案。
Google didnt immediately provide details on how the ID verification would work for online ad buys.谷歌方面并没立刻获取有关身份验证将如何在网上广告购买过程中实行的细节。
本文来源:威斯尼斯人老品牌官网-www.cz-dhwz.cn